Sajam knjiga u Lajpcigu (Nemačka)
16 MART 2011 Na Sajmu
knjiga u Lajpcigu, jednom od dve najveće međunarodne smotre knjiga koji traje
do 20. marta, Srbiju će predstavljati delegacija kakva do sada nije viđena -
čak 40 pisaca. Tokom sajamskih dana pisci će imati priliku da razgovaraju sa
nemačkom publikom, ali i sa gostima iz inostranstva, i da učestvuju na
tribinama koje organizuje Sajam.
Ideja je
da ova „ekskurzija" u Nemačkoj predstavi savremenu književnu produkciju, što će
bez sumnje i učiniti. Srbija kao počasni gost Sajma predstaviće i 30 novih
prevoda na nemački, a bogat program obuhvatiće i izložbu povodom
pedesetogodišnjice dodele Nobelove nagrade Ivi Andriću, predstavljanje
kulturnih i istorijskih veza Srbije i Nemačke i mnoštvo pratećih kulturnih
sadržaja.
Važan
događaj biće i vraćanje 796 knjiga „Izdavačke knjižarnice Geca Kon" koje su
otete tokom Drugog svetskog rata, a koje se duže od pola veka nalaze na
policama Univerzitetske biblioteke u Lajpcigu. Iz knjiga Miloša Crnjanskog,
Slobodana Jovanovića, Branislava Nušića i mnogih drugih značajnih ličnosti iz
srpske i jugoslovenske književnosti, studenti slavistike decenijama su na
Lajpciškom univerzitetu bazirali svoje istraživačke radove. Primopredaja knjiga
svečano će biti obavljena na lajpciškom sajmu.
Najavljeno
je i više predavanja, čitanja savremene srpske poezije i proze, lajpciška noć
prevođenja, kao i „Balkanska noć u Lajpcigu", u okviru koje će, sem čitanja uz
muziku, posetioci moći da probaju i specijalitete balkanske kuhinje.
Ovo je
prvi put da se srpska književnost predstavlja na velikom međunarodnom sajmu sa
tako brojnom i kvalitetnom ekipom autora. Sajam knjiga u Lajpcigu je drugi po
značaju na nemačkom govornom području, posle Frankfurtskog sajma i jedan od
najvećih u svetu na kojem se okupi više od 2.000 izlagača i 150.000 posetilaca.
Specifičan je po tome što pridaje pažnju književnostima takozvanih malih
jezika.
Izvor:
Večernje novosti